Мария САКОВИЧ
В мире, где феминизм набирает обороты, а гендерное равенство – не дикое словосочетание, а реальность времени, книги о женщинах попадаются более чем постоянно, практически всегда. Часть из них достойны внимания самого пристального и взыскательного читателя. О них и поговорим.
Олег Ивик и его книга «Женщины-воины: от амазонок до куноити» открытием, к счастью или сожалению, не стала, но было интересно. Вкратце расскажу, что там и как.
Для начала об авторе. Под псевдонимом Олег Ивик работают два человека: Ольга Колобова и Валерий Иванов. Книги по истории и археологии они пишут вместе, а книги обо всем остальном – раздельно, но подписывают этим же псевдонимом, дабы любая книга служила к вящей славе Олега Ивика. К истории и археологии имеют некоторое, хотя и косвенное отношение. Ольга по образованию журналист, много лет работала литературным сотрудником журнала «Донская археология» и каждое лето выезжала на раскопки, организованные редакцией журнала. Увлекается горным туризмом и экстремальным сплавом по горным рекам. Валерий по образованию – программист, а по увлечению – любитель военной допороховой истории. Впрочем, проработав несколько летних сезонов в экспедиции «Донской археологии», он в достаточной мере увлекся и другими разделами истории и с 2021 г. изучает археологию в магистратуре Южного федерального университета.
То, что авторы разнополые, сказывается на фактуре материала и взгляде на трактовку событий – авторы не ущемляют ни женщин, ни мужчин, половое равенство блюдется. А теперь, собственно, о книге.
Материал посвящен поиску ответа на основной вопрос: существовал ли в мировой истории опыт, приписываемый амазонкам – женское государство, управляемое альфа-женщиной, мужчины в котором либо нежелательны, либо угнетены и покалечены, а гражданки воинственны и искусны в ведении боевых действий? Повествование начинается, собственно, с мифов об амазонках, их трактовки и попыток синхронизировать с фактами, как временными, так и пространственными. Совпадения, к сожалению, оказались довольно натянутыми, и полностью признать амазонок существовавшими в реальности и такими, как их описывают античные авторы, не получается при всем уважении к последним.
Далее поиски амазонок ведутся по всем обозначенным в древности пунктам: у кельтов, индейцев, в Японии и Китае, у викингов. Результаты не очень впечатляют. Да, безусловно, есть отдельные образцы женской воинской доблести, женщины-воительницы так или иначе попадаются во многих исторических трудах, мифологии и романтической литературе, но обнаружить фактические свидетельства их существования не удается нигде – даже в дебрях амазонских лесов, сколько ни искали испанцы могущественное племя женщин-воительниц, успеха не достигли.
Плохо это или хорошо? Не знаю. Меня никогда не ущемляло сознание того, что мир, в котором я живу, мужской. Равно как и мужчины меня никогда не ущемляли. Получается, что если даже сейчас, при развитии технологий, женщина не одинакова с мужчиной, то в древние времена и подавно не могла рассчитывать на собственные силы (особенно физические). И в этом нет ничего оскорбительного – в этом жестокая справедливость мира и жизни.
«Жены-мироносицы» протоиерея Николая Агафонова – книга, впечатлением о которой не могу не поделиться.
Вообще в Евангелии Христос уделяет женщинам много внимания – причём все эти женщины максимально земные, грешные, отнюдь не со «светлыми лицами». Он беседует с самарянкой, спасает от гнусной и мучительной смерти блудницу, исцеляет (якобы случайно) кровоточивую, при этом следуя за Иаиром, чтобы исцелить его 12-летнюю дочь. Задерживается в пути, девочка умирает, и Христос исцеляет ее, при этом запрещая родным об этом рассказывать. К этому времени об Иисусе из Назарета уже знает множество людей – ведь Иаир был начальником синагоги, а по пути к его дому за Христом следовала толпа, и потому Он задаёт вопрос, кто к Нему прикоснулся именно сознательно – ведь Он чувствует силу, изошедшую из Него. Кровоточивая признаётся в том, что это она – а страдает она 12 лет (дочери Иаира тоже 12 лет. Совпадение?) и потратила всё до последней копейки на бесполезное лечение. Она боится и верит – и Христос исцеляет ее как бы мимоходом.
Так что женщины в Евангелии встречаются часто и регулярно. Больше же всего внимания евангелисты уделяют, конечно, Матери Бога и их взаимоотношениям (надо отметить, почти образцовым, за исключением того факта, что Христос приходит в мир, чтобы умереть, выполняя высший долг, и в связи с этим следует воле Отца, причиняя Матери безусловную боль), и сопровождавшим Иисуса женщинам, служившим Ему и ученикам имением (то есть помогавшим общине материально). Мы знаем имена семи таких женщин: Мария Магдалина, Мария Клеопова (дочь Иосифа от первого брака, была очень дружна с Богородицей), Иоанна (жена Хузы, служившего при Ироде), Сусанна, сестры Лазаря Четверодневного Марфа и Мария и Саломия. Конечно, женщин было больше, но эти фигуры – яркие представительницы ближайшего окружения Христа и апостолов.
Однако евангелисты не вдаются в детали их биографий, что логично, цель апостолов-писателей в другом – они не пишут книгу из серии ЖЗЛ, они несут Благую Весть о пришествии в мир Бога, о достижении человечеством вечной мечты о встрече со Всевышним. Поэтому выступающие в сюжете герои тем ярче, чем более велико их значение для раскрытия цели Евангелия. Исцеление Марии Магдалины от беснования – безусловно важно, и поэтому Мария обретает четкие и узнаваемые черты – однако мы так и не узнаем, что послужило причиной ее недуга. И таких вопросов Евангелие оставляет за собой мно-
жество.
Любопытный читатель – особенно если он христианин и «феминист здорового человека» – будет искать на них ответы. Автор романа, протоиерей и знаток истории, бережно и целомудренно додумывает детали жизни этих женщин, раскрывая их для нас аккуратно, любовно, очень осторожно. Мы знаем, что автор фантазирует в пределах известного и допустимого, но эти фантазии прекрасно оформлены литературно и исторически, поэтому они нигде не задевают чувств верующих, разве только в хорошем смысле – лучших женщин всех времен начинаешь любить осознанно.
Один из самых ярких эпизодов романа – и он же центральный, вокруг него крутится не только весь сюжет, но и смысл понятия «мироносицы», да и по сути всё евангельское повествование – смерть и Воскресение Христа. Встреча с горем, с которым не смогли справиться мужчины, но которое приняли, пережили и усмирили верой, надеждой и любовью женщины – это и есть их подвиг. Самое же трогательное место – рассказ о том, как Богородица встретилась с Воскресшим Сыном.
В Евангелии от этом не сказано ничего. Но я уверена, что Сын, видевший и чувствовавший всю глубину горя Матери, не мог не явиться Ей первым. Он знал как никто, что Ее сердце «оружие пройде» – ведь Она видит Его реальные муки на кресте, она чувствует Его страдания собственным телом. Она слышит вопли толпы «Кровь Его на нас и на детях наших» и ужасается – ведь Она дочь своего народа, и Она, пожалуй, в это время единственный на земле человек, кто точно ЗНАЕТ, Кого сейчас распинает неистовствующая толпа. И не может воскресший Сын не утешить Мать первой – а ведь Он хороший Сын, несмотря на Свою сверхзадачу. В книге есть отрывок, в котором описывается эта встреча Восставшего и Матери – пусть придуманная, но настолько трогательная, что щемит сердце.
Помимо сказанного, хочу подчеркнуть и познавательное значение романа: текст очень четко излагает последовательность событий собственно предательства, осуждения, распятия и воскресения Христа, которая у евангелистов довольно сильно отличается. Автор хорошо изучил материал, и там, где сделал собственные выводы, впоследствии объясняет, на каких основаниях эти выводы сделаны, что важно, так как любое искажение имеющегося материала в угоду человеческим «хотелкам» – путь, ведущий в никуда.
Автор романа – священник, писатель, лауреат литературных премий «Хрустальная роза Виктора Розова» и «Святого благоверного князя Александра Невского» протоиерей Николай Агафонов – автор нескольких сборников рассказов и двух исторических романов, выпускник Ленинградской духовной академии, в прошлом ректор Саратовской духовной семинарии. Занимается писательской деятельностью с 2001 года (а родился в 1955 году, то есть времени на то, чтобы и талант созрел, и понимание и осознание выкристаллизовалось, и знания и опыт накопились, у автора было достаточно, а для духовного писателя это крайне важно).
Рекомендую с огромным удовольствием всем, для кого «Несвятые святые» – любовь, радость и наслаждение, а Священная история – не любопытное фэнтези, а скрытая от глаз, но доступная для познания в первую очередь сердцем
реальность.
Лиана Мориарти – мой выбор среди женщин-писателей.
Я полюбила её с первого же произведения – романа «Верные, безумные, виновные». Про него в другой раз, а сейчас расскажу о книге «Большая маленькая ложь», которая легла в основу замечательного одноименного сериала с роскошными Риз Уизерспун и Николь Кидман.
Сюжет повествует нам о жизни трех женщин – Мадлен, Селесты и Джейн. Мадлен – очаровательная и немного взбалмошная мать троих детей, с обостренным чувством справедливости, эмоциональная и яркая, храбрая защитница несправедливо обиженных, всегда готова прийти на помощь. Идеал подруги, с которым я, например, никогда не встречалась.
Селеста – роскошная красавица, мама близнецов и жена такого же роскошного мужа. Замуж вышла по большой любви. Их с мужем считают самой красивой парой города, и небезосновательно. Но у Селесты есть, скажем так, скелет в шкафу – и не один. Она упорно молчит о своих тайнах, скрывать которые становится всё сложнее.
Джейн – мать-одиночка, самая молодая и героинь, приехавшая на побережье Пирриви с сыном Зигги. Ей немного за двадцать, сыну – пять. Он ничего не знает о своём отце, и сама Джейн, казалось бы, хочет обо всем забыть. Но прошлая история всё еще давит на нее, не позволяя дышать полной грудью, вызывая страх снова привлечь к себе внимание. Как и Селеста, Джейн предпочитает молчать о своих тайнах.
А тайн у героинь хватает. Пожалуй, их нет у Мадлен, но Селеста и Джейн выравнивают шансы трех подруг стать самыми загадочными женщинами города и, конечно же, школы. Собственно, вокруг школы и завязана интрига. Школа же её и развяжет. Наружу вылезет всё и сразу – кто обижает девочек в классе, почему вторая жена первого мужа Мадлен так мила и сдержанна, что заставляет Селесту быть столь рассеянной, замкнутой и носить вещи с длинными рукавами и почему французские няни не лучший выход для семей с работающими матерями.
В общем, это действительно отличный роман, полный не только загадок, но и практического смысла. В нем ненавязчиво говорится о том, что терпеть домашнее насилие нельзя, в этом случае оно моментально распространяется за пределы взаимоотношений пары – и о том, что любое насилие можно и нужно пережить и найти в себе силы снова быть женщиной. В романе много информации о том, как вести себя с детьми – особенно если вы столкнулись с проблемой буллинга – и с родителями одноклассников своего ребенка. И главное, «Большая маленькая ложь» говорит о том, как важно, чтобы рядом был открытый, верный и добрый человек.
Очень рекомендую и сериал, и роман. Получите истинное удовольствие, причем без привязки к половой принадлежности читателя.