Татьяна Сафонова-Телина. Мордовский поэт о героях-панфиловцах

Мордовский поэт –
о героях-панфиловцах

 

Тот день просвистан был свинцом,

И жег мороз солдатам лица...

Шли двадцать восемь храбрецов

Дорогой дедов и отцов,

Чтоб грудью защитить столицу.

Шли двадцать восемь храбрецов...

 

Строки своей баллады «Гайстак, бандура!» («Бандура», пер. Ив.Пиняева) мордовский поэт Александр Сергеевич Щеглов писал в госпитале, на больничной койке, по горячим следам великого сражения под Москвой, участником которого он был сам. 16 ноября началось новое массированное наступление на Москву. В районе разъезда Дубосеково, в семи километрах от Волоколамска 28 бойцов-пехотинцев в ходе четырехчасового боя сражались с несколькими десятками вражеских танков (подбили девятнадцать) и не пропустили противника.

 

Под неумолчный свист метели

Все нарастал железный гром.

То вражьи танки сатанели,

Они зловещий вид имели,

Шли на таран, шли напролом.

Они Москву смести хотели...

 

Автор сам командовал ротой недалеко от панфиловцев и был в этот же день ранен. Он видел, как горела земля, от разрывов бомб и снарядов было страшнее, чем в аду, а снег алел от крови.

 

И, встав над дымными снегами,

Так Диев – политрук – сказал:

– Мы рассчитаемся с врагами,

Кто замышлял стоять над нами –

Тех наш огонь уничтожал.

Мы рассчитаемся с врагами!

Упомянутому в балладе Василию Георгиевичу Клочкову-Диеву, младшему политруку, принадлежат ставшие впоследствии боевым девизом защитников столицы слова: «Велика Россия, а отступать некуда – позади Москва!» Тяжело раненный, со связкой гранат он бросился под вражеский танк. Ему и другим участникам боя было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. А о величайшем подвиге панфиловцев узнала вся страна.

В 1967 году в деревне Нелидово, где находится братская могила героев, в полутора километрах от Дубосеково, открыт музей героев-панфиловцев. В 1975-м на месте боя воздвигли мемориальный ансамбль, состоящий из шести монументальных фигур, олицетворяющих воинов шести национальностей, сражавшихся в рядах 28-ми панфиловцев.

Генерал-майор Иван Васильевич Панфилов, чье имя стало легендарным, командовал 316-й стрелковой дивизией, в которую входила 4-я рота 2-го батальона 1075 стрелкового полка.

Родом И.В.Панфилов из г.Петровска Саратов-
ской губернии [20.12.1892 (1.1.1893)]. Как утверждают краеведы, первые свои шаги в карьере военного он сделал на нашей мордовской земле. В 1915 году его призвали в армию и привезли в Инсар, который во время первой мировой войны являлся одним из мест дислокации формирующихся воинских частей, откуда они уходили в райо-
ны боевых действий. И.В.Панфилов был зачислен рядовым в учебную команду запасного полка. Размещался этот полк в каменных казармах, построенных недалеко от Базарной площади.

Пребывание Панфилова в Инсаре продлилось несколько месяцев. В 1916 году его отправили на фронт, в 638-й Ольтинский полк, 7 армии Юго-Западного фронта. Вскоре ему присвоили звание унтер-офицера, а потом и старшего унтер-офицера. Иван Васильевич участвовал в знаменитом Брусиловском прорыве, а в годы гражданской войны служил в Чапаевской дивизии, где был награжден орденом Красного Знамени. В 1937 году служил начальником отдела Среднеазиатского военного округа, в 1938-м – военным комиссаром Киргизской ССР. Дочь Ивана Васильевича в своих воспоминаниях отмечает, что для отца пребывание в Инсаре было очень важным периодом его жизни. И неудивительно, ведь здесь, в этих краях, началась его военная стезя.

Через два дня после подвига панфиловцев погиб и сам Иван Васильевич в бою близ деревни Гусенёво Волоколамского райо-
на. Похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.

 

Нет, не прошел фашист к столице,

Хоть двадцать восемь смельчаков

И полегли. На их ресницах

Не тает снег. Поблекли лица.

Мы снова стали бить врагов.

Нет, не прошел фашист к столице!

 

О подвиге героев-панфиловцев написано немало произведений различных жанров. А вот в мордовской литературе первым таким произведением является баллада А.С.Щеглова, уже в феврале 1942 года изданная на эрзянском языке и позже по праву вошедшая в золотой фонд мордовской литературы. Она переведена на русский язык и в качестве хрестоматийного произведения изучается в школе.

Так великий подвиг увековечен художественным словом в памяти народной.

 

Татьяна Сафонова-Телина