Жан Флери и сокровища Монтесумы

Иван Медведев

 

ГРАЖДАНИН ФЛОРЕНЦИИ

В начале XVI века морские державы Европы готовились к большой войне. Король Франции Франциск I не желал мириться с решением папы римского, подарившего все новые открытые земли за океаном своим любимым чадам – Испании и Португалии.

С благословения короля богатый купец и судовладелец города Дьеп Жан Анго охотно принимал на службу пиратов самых различных национальностей. Часто и сам выходил в море на «охоту», разница между купцом и пиратом в то время была небольшая. На эскадрах Анго служил черноволосый итальянец из Флоренции. История не сохранила его настоящего имени, но на северном побережье Франции его хорошо знали как Жана Флери.

 

КОРОЛЕВСКАЯ ДОЛЯ

В 1522 году несколько сот конкистадоров под предводительством Эрнандо Кортеса сокрушили богатую империю ацтеков в Мексике, захватили личные сокровища верховного вождя Монтесумы и дочиста разграбили наполненные золотом дворцы и храмы. Доля простого солдата составила сумму, равную состояниям самых богатых людей в Испании.

Отделив от сказочной добычи королевскую пятину, Кортес поручил своим офицерам Антонио де Киньонесу и Алонсо де Авиле доставить ее королю Испании и императору Священной Римской империи Карлу V.

В декабре две каравеллы с бесценным грузом покинули берега Нового Света. В пути к ним присоединился еще один корабль, шедший из Санто-Доминго. Дул попутный бриз. Сезон, благоприятствующий навигации, был в самом разгаре.

 

ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Долгое и однообразное плавание проходило в изобретении всякого рода празднеств и увеселений. Все начиналось обычно с церковных обрядов – ежедневных утренних месс и торжественной мессы, отправляемой по воскресеньям. Испанцы, ревностные католики, строго следили, чтобы всем угодникам, упомянутым в святцах, поочередно воздавались должные почести. К этому постепенно добавлялись менее возвышенные занятия. Устраивались петушиные бои и бега, в которых состязались свиньи, взятые на борт в качестве провианта. Зрители заключали пари. Устраивали шуточную корриду, в которой матросы и солдаты изображали быков и матадоров.

Слухи о том, что испанцам в Новом Свете достались несметные сокровища, еще не завладели умами авантюристов всех мастей. Французские пираты редко заплывали западнее Азорских островов. Но на всякий случай каравеллы Кортеса были хорошо вооружены. Солдаты, опьяненные победами в Мексике, не воспринимали всерьез каких-то разбойников.

 

КОРАБЛЬ ИЗ САНТО-ДОМИНГО

В одну из ночей корабль из Санто-Доминго отстал от каравелл Киньонеса. Старое судно, не раз пересекавшее океан, дало течь, и когда наутро ее обнаружили, было поздно взывать о помощи: горизонт океана был пуст. Капитан корабля приказал установить в трюме помпы. Но одна из них скоро сломалась, и воду пришлось вычерпывать всей командой и всеми емкостями, какие только нашлись на судне. Работа продолжалась весь день и ночь, но вода все равно прибывала. Вдобавок ко всему упал ветер. Паруса сникли так неожиданно, словно гигант, надувавший их, скоропостижно испустил дух. Отвесные солнечные лучи выплавляли из щелей палубы подтеки черной смолы. Ближайшие земли – Азорские острова – лежали строго на востоке, но никто толком не знал, скоро ли они появятся: в XVI веке еще не научились достаточно точно измерять пройденное расстояние. Казалось, гибель была неизбежна.

К середине следующего дня марсовый, отчаянно высматривающий пустынное море, заметил парус.

– Корабль! Я вижу корабль!

– Дайте несколько залпов из всех орудий! – крикнул капитан.

Громовые раскаты мощно прокатились по волнам. Услышали ли их? Капитан распорядился палить до тех пор, пока судно не приблизится. Скоро все облегченно вздохнули: спасительный парус стал увеличиваться.

Возбуждение моряков немного улеглось, когда они разглядели, что перед ними не соотечественники. Судя по оснастке и узкому форштевню, к испанцам приближался пиратский корабль. Так оно и было: на мачте от редких порывов ветра вздрагивал стяг с изображением Сен-Мишеля – покровителя французских моряков*.

Французы с ходу оценили ситуацию. Испанцам прокричали в рупор, что им помогут, если они выбросят за борт пушки и все другое огнестрельное и холодное оружие. Ничего не оставалось, как подчиниться. Пираты быстро спустили шлюпки и прибыли на борт тонущего судна. Руководил ими высокий черноволосый человек, совсем неплохо изъяснявшийся по-испански.

– Судно обречено, – сказал он капитану. – Самое разумное – освободить его от груза.

– Да, – тяжело вздохнул испанец и кивнул на окованные железом сундуки, вытащенные из затопленного трюма на палубу.

– Что в них?

– Жемчуг, серебро...

Обвешанные оружием пираты занялись переправкой драгоценностей на свой корабль. Когда работа была закончена, одна из шлюпок вернулась за смуглым главарем морских разбойников.

– Счастливого пути! – сказал он, обнажив ровный ряд белых зубов. – Азорские острова – в пяти днях пути. Если Бог будет снисходителен к вам, то он доведет вас туда.

Пожилой испанский капитан горько усмехнулся.

– Вы бросаете нас. Но Всевышний завещал нам быть милосердными. Вы католик?

– Да. Но испанцы – мои враги. Они не вспомнили о милосердии, когда покрыли площади Флоренции виселицами и кострами. Вы боитесь смерти?

– Я готов погибнуть вместе с моим кораблем. Спасите хотя бы моих людей.

Корсар взглянул на испанца и протянул ему руку

– Я позабочусь о том, чтобы до ваших близких дошли эти слова, достойные испанского идальго. Как ваше имя?

– Родриго де Сеговия. Могу я, в свою очередь, узнать ваше?

– Все называют меня Жан Флери. Прокляните его в свою последнюю минуту. Прощайте.

Флери направился к уже накренившемуся левому борту, у которого, покачиваясь на волнах, ждала шлюпка, но испанский капитан задержал разбойника:

– Подождите. Во имя спасения команды я хочу сообщить вам нечто очень важное. Но вы поклянетесь, что возьмете моих людей на борт.

Корсар остановился и с интересом посмотрел на испанца.

– Что ж, если это будет стоить жизни двадцати испанцев, я готов выслушать вас.

– Около двух дней назад мы отстали от двух кораблей, которые везли из Новой Испании* драгоценности, в несколько сот раз превышающие стоимость вашей сегодняшней добычи. Корабли сделают остановку на Азорских островах, после чего возьмут курс к берегам Кастилии.

Флери, размышляя, молчал.

– Кто поручится за то, что вы говорите правду?

– Призываю в свидетели Господа Бога.

– Хорошо. Мы возьмем всех на корабль, но если вы солгали – я не пощажу никого.

 

АЗОРСКИЕ ОСТРОВА

Два корабля под командованием Киньонеса благополучно достигли Азорских островов. От них уже было рукой подать до Испании. Самая трудная часть пути осталась позади. У острова Терсейра бросили якоря, и Алонсо де Авила отправился к губернатору. Для небольшого городка в три улицы и военного форта, защищавшего фарватер бухты, прибытие кораблей было большим событием. У причала толпились любопытные, которые любезно согласились указать дорогу к дому губернатора. Им оказался важный испанский гранд, с достоинством выслушавший Авилу. Особенное впечатление произвело упоминание о ценном грузе на каравеллах. Губернатор заверил офицера, что лично позаботится об устройстве и отдыхе моряков.

Таверны и притоны острова распахнули гостеприимные двери. Портовый квартал превратился в бурлящий котел оргий и безумств. Матросы и солдаты, на длительное время лишенные вина в Мексике, наверстывали упущенное. Тела упившихся укладывали рядами на пляже. Пообносившуюся в походах и плавании одежду соратники Кортеса сменили на расшитые золотом камзолы, у каждого на пальцах сверкало по три-четыре массивных перстня. Офицеры не гнушались общества своих подчиненных, с которыми наравне делили тяготы и риск военных авантюр в Новом Свете, и с удовольствием присоединялись к их компаниям. Игра в кости шла с умопомрачительными ставками, целые состояния переходили из рук в руки. Среди горячих испанцев каждый день вспыхивали ссоры, драки, поножовщина. В одной из потасовок тяжело ранили Киньонеса, и, не приходя в сознание, он скончался. Командование перешло к Авиле. Он приказал выбирать якоря, хотя губернатор советовал ему дождаться военных кораблей из Кадиса и в их сопровождении следовать дальше: в этих водах случались нападения пиратов. Но дули попутные ветры, многие испанцы не видели родины по пять-десять лет, и Авила спешил завершить свою почетную миссию, пока вверенная ему команда окончательно не разложилась.

 

МОРСКОЙ БОЙ

Многочисленные острова Азорского архипелага один за другим поднимались и таяли в голубых просторах Атлантики. У острова Санта-Мария марсовый заметил восемь кораблей, которые шли наперерез каравеллам Авилы, постепенно охватывая их широким полукольцом и прижимая к берегам острова. То была эскадра Флери из состава разбойничьего флота Жана Анго. Корабли, оснащенные двумя очень высокими мачтами с треугольными парусами и двумя марселями, не несли никаких опознавательных знаков.

Испанцы забили тревогу. Офицеры снаряжались со всей горячностью, свойственной испанцам перед боем. Они были в облегающих штанах, с длинной шпагой на боку и перевязью через плечо, свидетельствующей об их высоком ранге. Солдаты установили аркебузы в амбразурах и на палубе, приготовили фитили. Канониры заняли места у пушек. Авила, проверяя готовность команды к бою, распорядился повсюду поставить ведра с песком, чтобы не скользить по крови, и сосуды с водой для тушения пожара.

Противники уже хорошо видели друг друга. Пираты, не разжимая клещей, разделились на две эскадры, и первые начали атаку. Засвистели ядра. Густой дым взлетал вверх; боковой ветер подхватывал его и относил в сторону, окутывая сражающиеся корабли. Закаленные в битвах солдаты Кортеса не дрогнули перед превосходящими силами врага. Канониры бегали по внешним выступам вдоль всей палубы, набивая жерла пушек порохом и ядрами. Они удачно вели огонь, и их пушки, крупнее калибром, нанесли нападавшим значительный урон. Такелаж на некоторых французских кораблях был разодран в клочья. Тогда Флери отдал приказ приготовиться к абордажу. Пираты вооружились палашами и кинжалами. Имея большой опыт абордажных схваток, они хорошо знали, какое оружие надо выбрать.

Эскадра корсара пошла напролом. Артиллерийская дуэль некоторое время велась почти в упор, а потом взметнулись абордажные крючья. Одному испанцу крюк вонзился в бок и пригвоздил несчастного к борту.

Пираты заполонили палубу противника. Испанские солдаты, защищенные стальными латами и шлемами, не могли в толчее пустить в ход алебарды. Ножи в руках нападавших оказались более действенным оружием. Правда, у испанцев оставались еще аркебузы. В них закладывали по несколько пуль одновременно. Если выстрел настигал врага, то последствия были ужасающие. Огнестрельное оружие, незнакомое индейцам Америки, сыграло огромную роль в победах Кортеса. Но разбойники не позволили испанцам воспользоваться ружьями. Они действовали так же стремительно, как и индейцы, но их ничем нельзя было запугать.

Зато угроза Флери взорвать корабль подействовала. Авила решил сдаться. Впрочем, у него не было другого выхода. Будучи настоящими моряками, пираты захватили все управление судна: рулевую рубку и шкоты на мачтах. Один из них размахивал факелом у порохового погреба. Офицеры, храбро сражавшиеся со шпагами в руках, остались лежать на палубе, мертвые или раненые. Алонсо де Авила держался с достоинством, но в глазах стояло отчаяние. Карьера конкистадора оборвалась тогда, когда королевские милости ждали его на расстоянии недельного перехода каравеллы.

На втором испанском корабле еще во время артобстрела открылась клетка с ягуарами, предназначавшимися как диковинные животные в подарок Карлу V, и пока с ними справились, звери растерзали половину солдат и матросов. Остальные сдались без боя.

Люди Флери чувствовали себя на захваченных кораблях как дома. Подавив последние островки сопротивления, связав Авилу и оставшихся в живых офицеров, они открыли люк трюма, где хранились сокровища. Десять человек охраны готовились оказать сопротивление, но с ними быстро разделались: пираты кинулись на них сверху и мигом всех перерезали. Тяжелые сундуки были выстроены вдоль перегородок. Их вскрыли топорами, и джентльмены удачи с вожделением запустили в них окровавленные руки.

 

ЗОЛОТО АЦТЕКОВ

Пиратам досталась добыча немыслимой ценности: золотые слитки на восемьдесят восемь тысяч дукатов, изумруд с кулак величиной, ограненный в виде правильной пирамиды, золотые и серебряные сосуды, кольца и ожерелья, идолы из драгоценных камней, золотые маски, украшенные золотом облачения жрецов, огромная серебряная змея, тысяча золотых пластин и множество предметов огромной художественной ценности. Таких призов еще не знала история морских сражений. Груз превосходил по своей ценности все, что до того времени перевозилось по воде. Но дороже всего были древние мексиканские рукописи – книги ацтекских жрецов с пиктографическим письмом. Впрочем, они не вызвали у пиратов энтузиазма, но велика была их радость, когда у кормчих испанских кораблей они нашли секретные карты Атлантики и берегов Нового Света. В них-то моряки понимали толк.

Жан Флери, удовлетворенный добычей как никогда, после угрожающей речи, адресованной экипажу захваченной каравеллы, велел держать указанный курс. Команда пиратского флагмана подняла паруса, чтобы следовать за своим капитаном.

– Сеговия не обманул меня, – доложил Флери в порту Дьеп своему патрону. – Честный испанец заслужил, чтобы ему подарили жизнь.

ЗАВЕЩАНИЕ АДАМА

Часть захваченных сокровищ Жан Анго передал французскому королю Франциску I, о котором меньше всего помышлял Кортес, опустошая империю ацтеков. Золото оказалось очень кстати: война с Карлом V обходилась дорого. Принимая испанское золото, король на всю Европу заявил:

– Пусть мои братья, короли Испании и Португалии, укажут мне тот пункт в завещании Адама, где прародитель завещал им право на раздел земли! До тех пор, пока они этого не сделают, я буду считать справедливыми всякие действия французских моряков в отношении захвата новых земель и кораблей флота пиренейских держав.

Началась борьба за «наследство Адама», в которую вслед за Францией включилась Англия, а затем Голландия. Карл V на горьком опыте убедился, что пергаментные грамоты, в которых «обосновались» его права на Новый Свет, – плохая защита от завистливых соседей.

 

ЭПИЛОГ

Жан Флери еще пять лет вытряхивал драгоценные металлы из трюмов испанских кораблей. Но даже самым удачливым игрокам не всегда выпадает сильная карта. Побежденный вчера может победить завтра.

В 1527 году Флери возвращался из очередного пиратского рейда с богатой добычей. Трюмы его кораблей были набиты тканями самых лучших сортов. Между Канарскими островами и Испанией пират встретился с мощной испанской эскадрой. Попытка избежать стычки не удалась. Испанцы окружили французские корабли и навязали им бой. После нескольких часов жестокой битвы разгром пиратов был полный. Сам Флери, раненый, попал в плен. Испанцы доставили его в Севилью и по приказу Карла V публично повесили.

Перед смертью Жан Флери сказал небольшую речь:

– Мне неприятно умирать в окружении врагов, но если здесь есть мои друзья, то пусть они откажутся от мысли отомстить за меня. Я сам много мстил и скоро отвечу за это перед Господом. Надеюсь, он простит меня. Ведь я плачу за свои грехи жизнью.

Палач выбил полено из-под ног обреченного, и толпа затаила дыхание.

Трагический конец закономерен для карьеры морского разбойника. Лишь немногим из них удавалось встретить старость в лучах славы и достатке подобно известному французскому корсару Роберу Сюркуфу. Пираты гибли в сражениях, тонули в волнах, умирали от голода, жажды, болезней и, как Жан Флери, – на виселицах. Ставка в рискованной игре была самая высокая – жизнь.